الثلاثاء ، ٢٣ ابريل ٢٠٢٤ الساعة ٠٦:٠٠ مساءً
الرئيس الصيني
مقترحات من

"فيسبوك" تعتذر بعد إهانتها لرئيس دولة عظمى

قد يعجبك أيضا :

انطلاق منصة (مال) للعملات الرقمية المشفرة برؤية إسلامية

الحوثيون يستنجدون باحفاد بلال لرفد الجبهات...ماذا يحدث؟

مصدر ميداني يكشف حقيقة سيطرة الحوثيين على الجوبه!

شاهد الصور الأولية للحوثيين من أمام منزل مفرح بحيبح بمديرية الجوبه عقب سيطرتهم عليها

عاجل...التحالف العربي يعلن تدمر مسيرة حوثية

المترجم المدمج في الشبكة الاجتماعية الأضخم في العالم، فيسبوك، على ترجمة اسم الزعيم الصيني بشكل غير صحيح من اللغة البورمية إلى الإنجليزية.

ووفقا لوكالة "روترز"، فقد ظهرت الترجمة غير الصحيحة لاسم الزعيم الصيني شي جين بينغ على الشبكة الاجتماعية في اليوم الثاني من زيارته لميانمار.


وأضافت الوكالة أنه في ترجمة البيان، الذي نُشر عقب الاجتماع، على الصفحة الرسمية لمستشار ميانمار الحكومي أونغ سان سو كي، في "فيسبوك" ظهر اسم الرئيس الصيني كـ"سيد الثقب النتن" (Mr. Shithole).

كما قام المترجم أيضا بترجمة عنوان صحيفة " Irrawaddy" كـ"عشاء تكريما للرئيس سيد الثقب النتن" (Dinner honors president shithole).

وأوضحت شركة "فيسبوك" أنه قد يحدث خطأ مشابه، كونه لم تكن قاعدة البيانات تحمل اسم الزعيم الصيني في اللغة البورمية، حيث يتوجب على النظام، في مثل هذه الحالات، أن يختار كلمات مماثلة قريبة للكلمة الأصل.

وأعلنت الشركة أنه تم تفادي الخطأ، مشيرة إلى أنها تعمل لضمان عدم تكرار مثل هذه الأخطاء في المستقبل.

وأضاف بيان الشركة "نحن نعتذر بصدق عن الإهانة".

الخبر التالي : كما ورد ..سقوط قتلى وجرحى بينهم قيادي بارز باشتباكات عنيفة بين قوات حكومية ومسلحين قبليين في حضرموت

الأكثر قراءة الآن :

هام...قيادي بارز في المجلس الانتقالي يُعلن استقالته(الإسم)

رئيس مجلس الشورى يحث واشنطن على ممارسة ضغط أكبر على الحوثيين !

منظمة ميون تجدد مطالبتها للحوثيين بفك الحصار على مديرية العبديه

بحوزة سعودي ومقيم...السلطات السعوديه تحبط تهريب شحنة مخدرات ضخمة

الخدمة المدنية تعلن يوم الخميس اجازة رسمية

مقترحات من